TOP

Duitse taalbeschermers ergeren zich aan ‘sale’

Nederlandse winkeliers krijgen er waarschijnlijk steeds meer aversie tegen, maar de beschermers van de Duitse taal zijn het echt beu: het Engelse woord sale. Zij ergeren zich behoorlijk aan het veelvuldig gebruikte woord voor de 'uitverkoop'.

Sale wordt door de leden van de Vereniging van de Duitse Taal zelfs bestempeld tot het overbodigste woord van 2009, zo meldden Duitse media woensdag. Op plaats twee eindigde de firmanaam Hypo Real Estate voor een bank. Een fijn woord de vereniging daarentegen Abwrackprämie ofwel slooppremie. Het is een duidelijke uitdrukking, menen de leden.

Volgens de vereniging gebruiken vooral onontwikkelde Duitsers vaak vreemde woorden omdat ze een kleine Duitse woordenschat hebben.